Lezioni di Giapponese

28) Le particelle kara e made

21 Luglio 2020

Ciao a tutti!

Oggi vediamo due nuove particelle della lingua giapponese: から kara e まで made. Spesso si usano insieme e il significato è molto semplice:

si usano per dire da… a…
sia in termini di tempo che di luogo

Ma prima di vedere qualche esempio e approfondire vi chiedo: siamo sicuri che kara sia una particella nuova nuova, oppure da qualche parte l’abbiamo già vista?

Da un luogo a un altro

Scaviamo un po’ nella memoria e riprendiamo la lezione 18) Da dove vieni?: “Paese + kara kimashita” è una delle espressioni da usare per esprimere la propria provenienza e letteralmente si traduce con “vengo da Paese”. Ecco che allora senza nemmeno accorgercene l’avevamo già introdotta. Ora approfondiamola insieme alla particella made.

えき から 学校 (がっこう) まで あるきます。
Eki kara gakkou made arukimasu
Cammino dalla stazione a scuola.

Ricordo che le particelle nella frase seguono sempre la parola a cui si riferiscono: kara si rivolge quindi a eki, stazione, mentre made fa riferimento a 学校 gakkou, scuola.

Da un tempo a un altro

Kara e made però non si usano come da… a … solo per i luoghi, ma anche per i tempi. Ad esempio

私は 午前 十時 から 午後 三時 まで べんきょう します。
Watashi wa gozen juu ji kara gogo san ji made benkyou shimasu
Ho studiato dalle 10 di mattina alle 3 di pomeriggio.

Shimasu è un verbo che incontreremo molto spesso e si traduce con “fare”, mentre benkyou è lo studio. Si intuisce facilmente che quindi benkyou shimasu vuol dire studiare. È uno dei cosiddetti “verbi in suru” che approfondiremo più avanti.

デパート は 午前 十時 から 午後 六時 まで です。
Depaato wa gozen juu ji kara gogo roku ji made desu.
Il centro commerciale è aperto dalle 10 di mattina alle 6 del pomeriggio.

デパート depaato è la storpiatura dell’inglese department store che significa centro commerciale. Se notate nella frase viene omesso “aperto” in quanto sottointeso. Questo funziona con qualsiasi contesto: quando dico che qualcosa è dalle x alle y intendo che è aperto in quella fascia oraria.

Kara e made nelle domande

E se volessi chiedere da che ora? oppure fino a che ora?

Nulla di più semplice: subito dopo il tema si dice 何時 nanji abbinato a kara per dire “da che ora” o a made per “fino a che ora”.

ぎんこう は 何時 から ですか。
Ginkou wa nanji kara desu ka.
La banca da che ora è aperta?

しょくどう は 何時 まで ですか。
Shokudou wa nanji made desu ka.
La mensa fino a che ora è aperta?

学校 は 何時 から 何時 まで ですか。
Gakkou wa nanji kara nanji made desu ka.
La scuola da che ora a che ora è aperta?

Dovrebbe essere tutto abbastanza chiaro, ma se avete dubbi lasciate un commento qui sotto o scrivetemi qui.

Alla prossima!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *